Ma nel caso dei bambini in attesa di adozione, una parte sulla quale lo Stato ha il controllo totale, almeno il 66% è costretto a prendere cocktail composti in media da 7 sostanze psicotrope.
But in the case of foster children, - a sector where the state has total control, at least 66% are forced - to take a cocktail made up of, on average, 7 psychotropic drugs.
L’Agenda 2030 in Italia a cinque anni dalla sua adozione: una review quantitativa
Italy after five years from the adoption of the 2030 Agenda: a quantitative review
E' illegale far mettere incinta una donna per guadagnare sull'adozione, ma Nina è riuscita ad aggirare la legge facendo dell'adozione una surrogazione.
It's illegal to arrange for a woman to get pregnant in order to make money off of an adoption, but Nina found a way to skirt the law by cloaking the adoption in a sham surrogacy. Right.
In molti casi, l'impatto di un parere può essere misurato soltanto negli anni successivi alla sua adozione, una volta che il processo legislativo abbia raggiunto una fase sufficientemente avanzata.
The impact of many opinions can only be measured in the years following their adoption, once the legislative process has sufficiently advanced.
I programmi ufficiali di adozione dell’industria, noti con l’acronimo RGT, danno in adozione una parte dei grehyound ritirati dalle corse e in questo modo servono all’industria per darsi un’immagine compassionevole e pulita.
The industry’s official rehoming programmes, known as the RGT, rehome some of the greyhounds retired from racing, and in this way they help the industry keep a clean and caring public image.
Simone Cosac Profumi, è un'azienda fondata e diretta da Simone Cosac Naify, brasiliana di nascita ma italiana d'adozione, una laurea in legge, moltissime passioni ed interessi, raffinata interprete della bellezza nelle sue varie forme.
Simone Cosac Profumi, has been founded and is actually directed by Simone Cosac Naify, Brazilian by birth but Italian by adoption, a degree in law, numerous passions and interests, refined interpreter of beauty in its various forms.
Nel processo di adozione una persona dunque doveva passare da una Patria Potestà ad un altra.
In adoption a person had to pass from one Patria Potesta to another.
Perché i due artisti di fama mondiale scelsero proprio l'attuale Porta Ovest del suolo veneziano come terra d'adozione, una distesa di parchi, di ville, di castelli e di campi rigogliosi.
Why are two world-famous artists chose just the current West Gate soil Venetian as a land of adoption, an expanse of parks, villas, castles and lush fields.
DI SEGUITO LE AZIENDE CHE HANNO IN ADOZIONE UNA CABINA DELLA FUNIVIA s2sdefault
HERE ARE THE COMPANIES THAT HAVE ADOPTED A CABIN OF THE CABLE CAR s2sdefault
Assegni di natalità o di adozione una tantum previsti dai regolamenti sulle autonomie locali e regionali a norma dell’articolo 59 della legge sulla maternità e sulle prestazioni parentali (OG 85/08, quale modificata) ▼M1
One-off cash benefits for a newborn child or an adopted child provided by regulations on local and regional self-government pursuant to Article 59 of the Maternity and Parental Benefits Act (OG 85/08, as amended)
Adozione una tantum: è una donazione libera per un sostegno temporaneo che può essere devoluto a un bambino o a più bambini anche una volta sola.
One-off foster care: it is a free donation for a temporary support that can be assigned to one or more children, even one single time.
Assegno di adozione una tantum a norma dalla legge sulla maternità e sulle prestazioni parentali (OG 85/08, quale modificata).
One-off cash benefit for an adopted child under the Maternity and Parental Benefits Act (OG 85/08, as amended)
1.0422420501709s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?